ARISTODEMO                    Un rincón literario
OBRAS TERMINADAS       POESÍA                Gonzalo Rodas Sarmiento
INICIO CANTO A LA PALABRA DEL REINO SONETOS DEL SENDERO
hexalogía:       IMAGEN REAL hexalogía:       COMIENZO CRISTIANO tetralogía:       COMO EN AQUEL ESPEJO
Canto a la Palabra del Reino

      Está formado por 7 cantos, cada uno con 21 estrofas de 4 versos eneasílabos.
      En cuanto a contenido, este poema es una acogida a la enseñanza de Jesús, bajo las siguientes tres premisas:
      - El comienzo del evangelio de Juan nos muestra la divinidad de la Palabra, encarnada en Jesucristo.
      - En el comienzo del evangelio de Lucas se nos incluye a cada uno como destinatario, con el nombre de Teófilo, que significa "amado por Dios".
      - En los cuatro evangelios Jesús nos habla del Reino de Dios, como un estado en que la imagen y semejanza divinas son las que reinan en la persona. Sólo Mateo usa una expresión metafórica, en algunas oportunidades, nombrando este reinado como "reino de los cielos".


Traducción de un poema

Buscando editor.
Una traducción al español, de un poema de Oscar Wilde : “Balada de la cárcel de Reading”

Historia
    Oscar Wilde fue enviado a la cárcel por el padre de su joven amante gay. Allí sufrió dos largos años de trabajos forzados. Después de salir escribió esta bella balada, talvez su obra más admirable, cuyo éxito empezó después de la muerte del autor.

Métrica
    Wilde construyó la balada en base a estrofas de seis versos, con rima en los versos pares. Cada estrofa consta de tres “fourteeners”, conjuntos de largo 14, formados por un verso octosílabo y otro hexasílabo.
    En español las palabras son un poco más largas que en inglés. Por eso en la versión traducida usé lo que llamaría “dieciochadas” (en vez de fourteeners), aludiendo a la longitud del conjunto que, en este caso, queda formado por un verso decasílabo y un octosílabo. Mantuve rima en los versos pares, del tipo asonante.

Contenido
    El contenido externo de la balada es la historia de un hombre que fue condenado a muerte por haber asesinado a su novia, en un ataque de celos. Incorpora una descripción del ambiente carcelario y del dolor que le tocó vivir a Wilde.
    Más valioso aún es el contenido interno del poema, pues la prisión alude a la que cada persona lleva en su interior, y las vivencias muestran de manera alegórica las dificultades que todos tenemos en nuestra alma y cómo éstas afloran.

Aporte
    He leído muchas traducciones de la balada de Wilde, todas las que he podido hallar. Unas están en prosa, pero respetan el contenido. Otras traicionan el contenido para lograr musicalidad poética. Casi ninguna usa una métrica que corresponda a la original.
    Mi traducción respeta el contenido externo y el interno, usando la métrica más fiel que fui capaz de imaginar, y un ritmo cuidado especialmente de modo que no se aparte mucho del inalcanzable original.

Sonetos del sendero

      Estos sonetos empezaron a gestarse cuando asistí a uno de los tantos cursos de Apocalipsis que he tenido. Durante una de las clases me di cuenta, en forma absolutamente clara, que el Apocalipsis joánico no contiene anticipación de tragedias futuras, ni es tampoco una simple alusión a hechos de la historia. Algo de eso hay, pero como símbolo de acontecimientos que no ocurren en el mundo exterior, sino dentro de cada persona. Se instaló en mí la certeza de que el Apocalipsis contiene una completa enseñanza de formación personal. Eso no quiere decir que sea fácil descifrar el texto para extraer dicha enseñanza. Muchos serán los que lo intenten. Yo he puesto lo mejor de mí para ayudar a esa tarea.
      En el Apocalipsis hay siete mensajes, siete sellos, siete copas y siete trompetas. Estas instancias se parecen mucho a las siete etapas del proceso de Individuación de Jung. Es por eso que me basé en dicho método, como elemento principal, para intentar la interpretación. Pero no es el único, pues además hay un paralelo con las siete etapas de la vida de Cristo. Así pues, también las consideré.
      Y como el Apocalipsis consta de 22 capítulos, se me ocurrió buscar si acaso eso tiene algo que ver con los 22 arcanos mayores del Tarot, que a su vez se refieren a los 22 senderos del Árbol de la Vida, de la Kabalá. Así, también me basé, en alguna medida, en esos arcanos, de una manera complementaria.
      Por otra parte, las etapas de Jung tienen varios momentos. Yo consideré dos en cada una. Por eso, resultaron ser 14 los momentos o sub-etapas de la formación personal. Obtuve 14 narraciones, que corresponden a esos momentos. Por tratarse de relatos simbólicos, decidí expresarlos en forma poética, y no en prosa. Es así como elaboré 14 sonetos alejandrinos. Cada uno de ellos contiene 14 versos, y cada verso tiene 14 sílabas.
      Les llamo Sonetos del Sendero. Son poemas del tipo narrativo, que han de servir para que cada persona se mire en ellos como en un espejo para obtener sus propios elementos interiores que le ayuden a descubrirse y transformarse.
      La lista es la siguiente:

         1) Escuchar el llamado
         2) Responder al llamado
         3) La resistencia a salir
         4) La salida
         5) La lucha con enmascarados
         6) Sacarse las máscaras
         7) La lucha con la sombra
         8) La integración de la sombra
         9) Descubrir el alma
         10) Aceptar el alma
         11) La crisis ególatra
         12) Acceso a la sabiduría del espíritu
         13) Encontrar el tesoro
         14) Unificación integradora